عرب وعالم

10:52 صباحًا EET

مترجم لغة الإشارة خلال تأبين مانديلا “محتال”

اكد ممثلون عن جمعيات الصم والبكم في جنوب افريقيا ان “مترجم” لغة الاشارة الذي ظهر على التلفزيون الحكومي خلال مراسم تأبين الزعيم الراحل نيلسون مانديلا الثلاثاء “محتال” ولا يتقن لغة الاشارة مطلقا.

 

وقالت كارا لونينغ وهي مديرة جمعية متخصصة في التعليم على لغة الاشارة في كيب تاون أن المترجم لم يقم بإي اشارة صحيحة أثناء نقله للخطابات التي أُلقيت خلال مراسم تابين مانديلا، مؤكدة أنه “محتال”.

 

وذكرت أنهم لم يتمكنوا حتى الآن من تحديد اسمه أو أي معلومات عنه، مشيرة إلي أن جماعة الصم في جنوب افريقيا أكدت أنها لا تعرف من هو هذا الرجل.

وبحسب خبيرة اخرى هي دلفين هلوغواني المترجمة الرسمية في اتحاد الصم في جنوب افريقيا، فإن هذا الرجل “كان يؤدي حركات ويلوح بيديه في كل الاتجاهات، ولم يكن لديه اي قواعد يلتزم بها، لم يكن يعرف شيئا عن قواعد اللغة” الخاصة بالصم والبكم.

واثارت هذه القضية استياء كبيرا في جنوب افريقيا. وقالت الحكومة في بيان انها “تنكب على درس المشكلة”، لكن من دون التوصل الى نتيجة الاربعاء بسبب الانشغالات الكثيرة في اعمال تنظيم مراسم التشييع والتكريم لمانديلا.

 

وتعهدت الحكومة تقديم معلومات لاحقة في القضية مؤكدة لسكان جنوب افريقيا التزامها ب “الدفاع عن حقوق وكرامة الاشخاص المعوقين”.

كذلك اثار الموضوع ردود فعل دولية، اذ اشار البيت الابيض الى ان دوائره اتصلت بحكومة جنوب افريقيا لمعرفة “من هو هذا الشخص ومن المسؤول” عن وجوده الى جانب الزعماء الذين القوا كلمات خلال تأبين مانديلا وبينهم الرئيس اوباما.

 

وقال مساعد المتحدث باسم البيت الابيض جوش ايرنست خلال مؤتمر صحافي ان “ردي الوحيد هو انه من المؤسف ان تتعرض مناسبة مخصصة لتكريم سيرة والاحتفال بارث احد اكبر القادة في القرن العشرين، للتشويش بسبب هذا الامر وبمسائل اخرى اقل اهمية بكثير من ارث مانديلا”.

التعليقات